امروز شنبه , 03 آذر 1403
پاسخگویی شبانه روز (حتی ایام تعطیل)
دانلود تحقیق درمورد طلاق
با دانلود تحقیق در مورد طلاق در خدمت شما عزیزان هستیم.این تحقیق طلاق را با فرمت word و قابل ویرایش و با قیمت بسیار مناسب برای شما قرار دادیم.جهت دانلود تحقیق طلاق ادامه مطالب را بخوانید.
نام فایل:تحقیق در مورد
فرمت فایل:word و قابل ویرایش
تعداد صفحات فایل:94 صفحه
قسمتی از فایل:
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّکُمْ لاَ تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَتِلْکَ حُدُودُ اللَّهِ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ لاَ تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذلِکَ أَمْراً ﴿ 1 ﴾ جزء 28 به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
اى پیامبر !هر زمان خواستید زنان را طلاق دهید، در زمان عده ، آنها را طلاق گویید =[زمانى که از عادت ماهانه پاک شده و با همسرشان نزدیکى نکرده باشند]، و حساب عده را نگه دارید، و از خدایى که پروردگار شماست بپرهیزید، نه شما آنها را از خانه هایشان بیرون کنیدو نه آنها( در دوران عده )بیرون روند، مگرآنکه کار زشت آشکارى انجام دهند، این حدود خداست ،و هر کس از حدود الهى تجاوز کند به خویشتن ستم کرده ، تو نمى دانى شاید خداوند بعد از این ، وضع تازه( و وسیله اصلاحى )فراهم کند.
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful .
O Prophet! When ye (men) put away women, put them away for their (legal) period and reckon the period, and keep your duty to Allah, your Lord. Expel them not from their houses nor let them go forth unless they commit open immorality. Such are the limits (imposed by) Allah; and whoso transgresseth Allah's limits, he verily wrongeth his soul. Thou knowest not: it may be that Allah will afterward bring some new thing to pass.
فاِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِکُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنکُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذلِکُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن کَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَهُ مَخْرَجاً ﴿ 2 ﴾ جزء 28
و چون عده آنها سرآمد، آنها را بطرز شایسته اى نگه دارید یا بطرزشایسته اى از آنان جدا شوید، و دو مرد عادل از خودتان را گواه گیرید،و شهادت را براى خدا برپا دارید، این چیزى است که مومنان به خدا و روز قیامت به آن اندرزداده مى شوند .و هر کس تقواى الهى پیشه کند، خداوند راه نجاتى براى اوفراهم مى کند،
Then, when they have reached their term, take them back in kindness or part from them in kindness, and call to witness two just men among you, and keep your testimony upright for Allah. Whoso believeth in Allah and the Last Day is exhorted to act thus. And whosoever keepeth his duty to Allah, Allah will appoint a way out for him,
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَکَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِکُلِّ شَيءٍ قَدْراً ﴿ 3﴾
و او را از جایى که گمان ندارد روزى مى دهد، و هرکس بر خدا توکل کند، کفایت امرش را مى کند،خداوند فرمان خود را به انجام مى رساند، و خدا براى هر چیزى اندازه اى قرار داده است.
And will provide for him from (a quarter) whence he hath no expectation. And whosoever putteth his trust in Allah, He will suffice him. Lo! Allah bringeth His command to pass. Allah hath set a measure for all things.
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِسَائِکُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلاَثَةُ أَشْهُرٍ وَاللاَّئِى لَمْ يَحِضْنَ وَأُولاَتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْراً ﴿ 4 ﴾
و از زنانتان ، آنان که از عادت ماهانه مایوسند، اگر در وضع آنها( از نظر باردارى )شک کنید، عده آنان سه ماه است ،و همچنین آنها که عادت ماهانه ندیده اند، و عده زنان باردار این است که بار خود را بر زمین بگذارند،و هر کس تقواى الهى پیشه کند، خداوند کار را بر او آسان مى سازد
And for such of your women as despair of menstruation, if ye doubt, their period (of waiting) shall be three months along with those who have it not. And for those with child, their period shall be till they bring forth their burden. And whosoever keepeth his duty to Allah, He maketh his course easy for him.
ذلِکَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْکُمْ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُکَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْراً ﴿ 5 ﴾
این فرمان خداست که بر شما نازل کرده ، و هر کس تقواى الهى پیشه کند،خداوند گناهانش را مى بخشد و پاداش او را بزرگ مى دارد.
That is the commandment of Allah which He revealeth unto you. And whoso keepeth his duty to Allah, He will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.
أَسْکِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَکَنتُم مِن وُجْدِکُمْ وَلاَ تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ وَإِن کُنَّ أُولاَت حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَکُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأْتَمِرُوا بَيْنَکُم بِمَعْرُوفٍ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَى ﴿ 6 ﴾
آنها =[ زنان مطلقه ]را هر جا خودتان سکونت دارید و در توانایى شماست سکونت دهید،و به آنها زیان نرسانید تا کار را بر آنان تنگ کنید( و مجبور به ترک منزل شوند)،و اگر باردار باشند، نفقه آنها را بپردازید تا وضع حمل کنند،و اگر براى شما( فرزند را )شیر مى دهند، پاداش آنها را بپردازید، و( در باره فرزندان ، کار را )با مشاوره شایسته انجام دهید، و اگر به تو افق نرسیدید، زن دیگرى شیردادن آن بچه را بر عهده مى گیرد.
Lodge them where ye dwell, according to your wealth, and harass them not so as to straiten life for them. And if they are with child, then spend for them till they bring forth their burden. Then, if they give suck for you, give them their due payment and consult together in kindness; but if ye make difficulties for one another, then let some other woman give suck for him (the father of the child).
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِن سَعَتِهِ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ لاَ يُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلَّا مَا آتَاهَا سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْراً ﴿ 7 ﴾
آنان که امکانات وسیعى دارند، باید از امکانات وسیع خود انفاق کنندو آنها که تنگدست اند، از آنچه که خدا به آنها داده انفاق نمایند، خداوند هیچ کس را جز به مقدار توانایى که به او داده تکلیف نمى کند، خداوند بزودى بعد از سختیها آسانى قرار مى دهد.
Let him who hath abundance spend of his abundance, and he whose provision is measured, let him spend of that which Allah hath given him. Allah asketh naught of any soul save that which He hath given it. Allah will vouchsafe, after hardship, ease.
سورة الطَّلاَقِ
طلاق [رها ساختن و طلاق دادن زن] در این سوره، احکام و مسائلی کلی در مورد طلاق و عده زنان مطلقه و مسائل، و احکام خانواده و ... بیان میشود. به همین جهت، این سوره نام دیگری هم دارد و آن نساء (زنان) است. در کنار مسائل فوق، موعظهها و اندرزهائی و بشارتهائی هم داده شده است. و یادی از هلاکت اقوامی به جهتسر پیچی از فرمان خداوند. این سوره در حدود سالهای 7 - 9 هجرت در مدینه نازل شده و 12 آیه دارد. این سوره در حدود سالهای 7 - 9 هجرت در مدینه نازل شده و 12 آیه دارد
عدّه
عِدّه به كسر عين و فتح دال مشدّد، از ريشه عدد گرفته شده و به معناى گروه ، شمردن ، مدّت سوك زن به مرگ شوهر و ايّام حيض يا طُهْر زن مى باشد و در اصطلاح فقها عبارت از تـربـّص (حـالت انـتـظـار) شـرعـى اسـت كـه زن بـعـد از طـلاق و زوال نـكـاح و يـا وفـات لازم اسـت مـدّتـى درنـگ كـرده ، سـپـس شـوهـر ديـگـر اخـتـيـار كند.(46)
امـورى كـه مـوجـب عدّه مى شوند عبارتند از: وفات ، اقسام مختلف طلاق ، فسخ به واسطه عـيـبـها، انفساخ به مثل ارتداد يا اسلام و يا شيردادن ، آميزش اشتباهى و تمام شدنِ مدّت يا بخشش آن در ازدواج موقت . در همه اينها غير از اوّلى شرط است كه آميزش كرده باشد. (ت ، ج 2، ص 345، م 8)
1 ـ عدّه فراق
2 ـ عدّه وفات
3 ـ عدّه مفقود الاثر
4 ـ عده آميزش اشتباهى
اينك به توضيح موارد ياد شده مى پردازيم .